卡德摩斯是腓尼基國王阿革諾耳的兒子,歐羅巴的哥哥。在宙斯變形為牡牛把歐羅巴拐走以後,阿革諾耳便派卡德摩斯帶著兄弟們去尋找她,如果找不到她就不準他們回來。卡德摩斯在世上亂闖了很長時間,也冇能揭穿宙斯的詭計。他對找到妹妹已不抱希望,又怕他父親發怒,便去向福玻斯·阿波羅請求神諭,他將來應該生活在什麼地方。阿波羅向他指明:“在一塊偏僻的草地上,你將遇到一頭冇有負過軛的小牛。你讓它領著你走,然後,你就在它躺在草裡休息的地方修建城池,給這城市取名忒拜。”

卡德摩斯剛剛離開阿波羅賜他神諭的卡斯塔利亞聖泉,便在一片綠油油的牧場上看見一頭脖子上冇有負軛痕跡的牛。他不出聲地向福玻斯作著祈禱,慢步跟著這頭牛走。他涉過刻菲索斯的淺灘,又走了一大段路,那頭牛忽然站住了,它把兩耳對著天空豎起,空中立刻響起哞哞的牛叫聲。然後它回頭看了看跟它走來的那群人,最後就躺在青草裡了。

卡德摩斯滿懷感激之情俯伏在異鄉的土地上,親吻這土地。他想要向宙斯獻祭,於是他就派仆人到活泉去取水用來舉行神品飲的獻禮。在那個地區有一個從未采伐過的古老的樹林。林中巉岩犬牙交錯,樹木盤根錯節。一個拱形的深穀裡處處涓涓流淌著清涼的泉水。在這個洞穴裡隱藏著一條凶龍。老遠就可以看見紅色的龍冠閃著亮光。它的眼睛噴射著火焰,它膨脹的身體裡充滿毒汁,它用三個舌頭髮出噝噝的聲音,它嘴裡長著三排鋒利的牙齒。當腓尼基的仆人走進小樹林時,淡青色的龍就突然從洞裡伸出頭來,發出可怕的叫聲。腓尼基仆人一驚,汲水罐便從手中滑落下去。他們嚇得全身血液都凝結了。毒龍把它遍佈鱗甲的身軀盤成滑膩膩的一堆,蜷縮成直立的弓形,然後抬起半個身體,向下邊的樹林望去。突然,它狂怒地衝向腓尼基人,把他們咬死一部分,纏繞勒死一部分,剩下的則用它的毒氣窒息,或用它的毒涎殺戮。

卡德摩斯不知道他的仆人為什麼遲延了這麼久,最後親自去找他們。他身披一張他自己從獅子身上剝下來的獅皮,手持長矛和標槍,此外還懷著一顆比任何武器都起作用的堅強的心。他走進樹林,一眼就看見他的被殺死的仆人的屍體,看見那仇敵正用它那膨脹的身軀炫耀自己的勝利,用嗜血的舌頭在屍體上舔來舔去。

“唉,我可憐的朋友啊,”卡德摩斯無比痛苦地大叫一聲,“不給你們報仇,我就跟你們死在一起!”

他一邊說著,一邊搬起一塊巨石向毒龍投去。這樣大的一塊石頭會砸得城牆和塔樓搖搖欲墜,但這條毒龍卻一點也冇受傷。它的堅硬的黑皮和鱗片像鐵甲一樣保護著它。現在英雄開始投擲標槍。這回怪物的身體頂不住了,鋼製的槍尖深深地刺入它的臟腑。疼痛使毒龍勃然大怒,它回過頭來咬碎槍桿,但槍頭卻牢牢地留在體內了。它又被刺了一劍,就更加暴怒了,它的咽喉脹了起來,白色的泡沫從毒齶裡往外噴吐。毒龍挺起比樹乾還直的身軀,像箭一樣衝過來,但它的胸部撞在樹乾上了。鮮血終於從這頭怪獸的脖子裡流出來,染紅了周圍的雜草。但傷勢不重,毒龍仍能躲避衝刺砍殺。最後,卡德摩斯把劍深深地捅進毒龍的咽喉,一直捅到一棵橡樹裡,使巨獸的脖頸釘在樹乾上。這時毒龍才被製服。

卡德摩斯久久地凝視這頭被殺的毒龍。後來他又看了看四周,發現從天而降的帕拉斯·雅典娜站在他身旁。她命令卡德摩斯立刻把毒龍的牙齒種到翻過的土裡,它們將生出人的後代。他聽從女神的旨意,用犁在土地上犁出一條很寬的壟溝,把龍牙撒到溝裡。土塊突然開始活動,從壟溝裡首先冒出來的是槍尖,然後冒出一頂晃動著彩色羽毛的頭盔。很快就出現了肩、胸、手持武器的胳膊,最後站出一個全副武裝的戰士,他從頭到腳整個兒都是從泥土中生長出來的。在許多地方同樣從泥土中長出人來。於是,一整隊裝備齊整的戰士在腓尼基人麵前長了出來。

卡德摩斯不禁大為吃驚,準備與新的敵人戰鬥。但是從土裡生出來的一個人朝他喊道:“不要拿起武器,不要介入內部戰爭!”這時,在地下冒出來的戰士當中開始了一場毀滅性的鬥爭,最後隻有五個人活了下來。其中有一個後來被稱作厄喀翁的,首先按照雅典娜的旨意放下了武器,自願求和。彆的人也跟著這麼做。

在這五個泥土所生的戰士的幫助下,從腓尼基來的外鄉人卡德摩斯,如神諭所示,在這裡建立了新的城市,並命名該城為忒拜。

為更好的閱讀體驗,本站章節內容基於百度轉碼進行轉碼展示,如有問題請您到源站閱讀, 轉碼聲明
玥媛小說邀請您進入最專業的小說搜尋網站閱讀七零軍婚,被冷漠大佬讀心了,七零軍婚,被冷漠大佬讀心了最新章節,七零軍婚,被冷漠大佬讀心了 CP
可以使用回車、←→快捷鍵閱讀
開啟瀑布流閱讀